в широком смысле — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «в широком смысле»

На английский язык «в широком смысле» переводится как «in a broad sense» или «broadly speaking».

Варианты перевода словосочетания «в широком смысле»

в широком смыслеin the larger sense

— Пока знаю одно, в широком смысле, эта женщина не для меня... поэтому я держу наши отношения в тайне.
All I know is that she's not the right woman for me in the larger sense... so I keep her a secret.
— (рави) В широком смысле.
In the larger sense.
Но в широком смысле... Мое время всегда будет моим временем.
But--but in a larger sense, my time will always be my time.
[М. Дерен] Метаморфоза — в широком смысле... значила, что нет конца и нет начала.
[Deren] Metamorphosis in the large sense... meant that there was no beginning and no end.
advertisement

в широком смыслеin a broad sense

И, в широком смысле, это птицы!
And, in a broad sense, these are birds!
Они — племянница Обамы и, ну, в общем, племянник, в широком смысле, и одного из них зовут Рауль, и другую Винни, в честь Винни Мандела, которая совершала повешения и политические убийства в Южной Африке.
They're Obama's niece and, well, nephew, in a broad sense, and one of them is named Raoul and the other one is named Winnie, after Winnie Mandela who did the necklacing and political assassinations in South Africa.
Я говорю «работали» в широком смысле, не только над нашим шоу, но и над твоим кулинарным шоу, и помогали тебе найти кота, и поскольку мы все благодарны за еду, и мы любим мистера Спутанные Лапки,
I'm using «worked» in the broadest sense, including not only our show, but your cooking show and helping you to pick out a cat, and while we all appreciate the food and we love Mr. Swizzleboots,
Я хочу свободы в широком смысле не просто свободы ради выгоды Я студент. У меня ещё есть время принять твёрдое решение которое укрепит меня на всю оставшуюся жизнь
I'm still acquiring values I want freedom in the broad sense not just freedom for the strong I'm a student. I still have time to make a firm decision which will bind me for the rest of my life
advertisement

в широком смыслеbroadly

Места выброса тел далеки друг от друга, но в широком смысле они похожи, все рядом с промышленными зонами.
Now the dump sites are far apart, but broadly similar, near trading estates.
Что нам стало известно, в широком смысле...
What we do know, broadly...
advertisement

в широком смыслеin general

Мой папа пытается держать нас всех вместе, не говоря уже о том, что моя семья, в широком смысле, в середине огромного перехода.
My dad is struggling keep it together, not to mention my family is... just generally in the middle of a massive transition.
В широком смысле, не только об этом, но... о парнях вообще.
Guys in general. Not just this guy, but... Guys in general.

в широком смысле — другие примеры

В широком смысле.
In every way.
В широком смысле это понимают как мир загранью.
It's widely conceived as the world beyond.
В широком смысле слова.
Creative in a broad sense.
В широком смысле.
Pretty broad criteria.
Горизонт обозначал мир, не просто Землю, а мир в широком смысле слова.
The horizon stood for the world, but it didn't mean the Earth. It meant big, great.
Показать ещё примеры...