в хороших отношениях с — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «в хороших отношениях с»

в хороших отношениях сon good terms with

В хороших отношениях с родными... с теми, с которыми они поддерживаются.
On good terms with the family-— the ones she keeps up with.
Ты всё ещё в хороших отношениях с Хантом?
You still on good terms with Hunt?
Он был в хороших отношениях с моим отцом.
He was on good terms with my father.
Вы были в хороших отношениях с ним, когда уходили из фирмы?
Were you on good terms with him when you left?
Может быть, он тайно находится в хороших отношениях с Морганом?
Can it be that he's secretly on good terms with Morgan?
Показать ещё примеры для «on good terms with»...
advertisement

в хороших отношениях сin good with

Эннис был бы в хороших отношениях с Талией.
Ennis would be in good with Talia.
Ведь все тогда хотели быть в хороших отношениях с ней.
Back then, everybody wanted to be in good with her.
Мы в хороших отношениях с местными властями.
We're in good with the local authorities.
Если Вы хотите быть в хороших отношениях с боссом, может быть стоит оставить его офис ради офиса мэра было Вашим не лучшим решением.
If you wanted to be in good with my boss, maybe leaving his office for the mayor's wasn't your best move.
Я в хороших отношениях с хозяином.
I'm in good with the owner.
Показать ещё примеры для «in good with»...