в финал — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «в финал»
в финал — in the finals
Так здорово смотреть Монику Селеш в финале.
This is really amazing, getting to see Monica Seles play in the finals.
В финале победитель встретится с Глобо Джимом.
The winner of this match faces Globo Gym in the finals.
Я хотел участвовать в финале.
I wanted to swim in the finals...
Серьезно, я в прошлом году играл в финале, с куда более серьезной травмой колена.
Seriously, I played in the finals last year with my knee way worse.
Но я надеюсь увидеть Китай и Россию, соревнующихся за золото в финале.
But I fully expect to see China and Russia competing for the gold in the Finals.
Показать ещё примеры для «in the finals»...
advertisement
в финал — at the end
Он хотел, чтобы в финале прозвучали его отголоски.
He wanted to allude to him at the end.
Фейерверк Ваби в финале?
Japanese-style Wabi fireworks at the end?
В финале героя ждёт ценный жизненный урок?
At the end your main character is richer for the experience?
Возможно я вернусь к прошлой работе который бежит в аэропорт в финале романтической комедии.
Well, maybe even my old job as the guy racing through an airport at the end of a romantic comedy.
Если навскидку, спелеология, телекинез, я плачу в финале «Моей девушки»
Off the top of my head I can think of spelunking, uh, telekinesis not crying at the end of My Girl.
Показать ещё примеры для «at the end»...
advertisement
в финал — in the finale
В финале именно она может поджечь школу.
She could be the one to light the school on fire in the finale.
Что ждёт вас в финале, господин Даллес?
What's awaiting you in the finale, Mr. Dulles?
Это был украшенный рубином кинжал, точная копия того, который Лили была вынуждена заложить в финале третьего сезона, чтобы оплатить восстановительную операцию Пола.
It was a ruby-jeweled dagger, an exact replica of the one Lily was forced to pawn in the finale of season 3 to pay for Paul's reconstructive surgery.
Я в ответе за то, что мы в финале, бро
«I'm responsible for us all being in the finale, bro.»
Нет, в финале должно быть вот это.
For the finale, it should be this one.
Показать ещё примеры для «in the finale»...
advertisement
в финал — finalist
Он один раз прошёл в финал.
He was a finalist once.
Угадай, кто вышел в финал борьбы за дотацию на исследовательскую работу?
Guess who's a finalist for a huge research grant?
Большой совет перед голосованием посещает каждое братство, которое вышло в финал в том числе и нас до конца выходных, что означает, что нам понадобятся все руки на палубе
The Grand Council is visiting each finalist's house before voting, and we're up this weekend, which means I'll need all hands on deck,
Слушай, через пару недель я узнаю, прошла ли в финал для поступления в НЙАДИ или нет, и, ну, я просто... я бы очень хотела Рождественскую безделушку, как талисман для прослушивания.
Look, in a... in a few weeks, I'm going to find out if I'm a finalist for NYADA or not, and, well, I just... I'd really love to have a little Yuletide bauble as a good-luck charm for my audition.
Он вышел в финал национальных соревнований.
He was a finalist in the national competition.
Показать ещё примеры для «finalist»...