в утробе матери — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «в утробе матери»
в утробе матери — in the womb
Они дожны были провести еще 8 недель в утробе матери.
They should have spent another eight weeks in the womb.
Она имитирует звук, который они слышали в утробе матери.
It mimics the sound the dear things hear in the womb.
Я съела близнеца в утробе матери.
I ate my twin in the womb.
Музыкальный вкус начинает формироваться еще в утробе матери.
Musical taste actually begins to form in the womb.
Мы все жили...в утробе матери когда мы были окружены жидкостью, кислород поступал в наш организм без дыхания.
We all have-— in the womb, w-when we were surrounded by fluid and oxygen got to us without us even breathing.
Показать ещё примеры для «in the womb»...
advertisement
в утробе матери — in their mother's womb
Малыши, в утробе матери знают все тайны универсума.
Babies in their mother's womb know all the secrets of the universe.
История Иакова и Исава, библейская история двух братьев, которые боролись даже в утробе матери.
The story of Jacob and Esau, the Biblical tale of two brothers who fought even in their mother's womb.
Ой, я прямо как будто снова в утробе матери.
Ah, it's like I'm back in my mother's womb.
Если бы я мог вернуться в прошлое, я залез бы обратно в утроб матери, снова вылез и всю жизнь смотрел бы этот фильм.
If I could go back in time, I would re-enter my mother's womb, pop out again, spend every second of my life watching this movie.
Онбыл избран Всевышним совершатьвеликие и могущественные дела, преждечемон былзачат в утробе матери.
It is one chosen by the Most High to perform great and mighty deeds before he was ever knitted in his mother's womb.
Показать ещё примеры для «in their mother's womb»...
advertisement
в утробе матери — in utero
Как многие из вас знают, я съел мою сестру-близнеца в утробе матери.
As many of you know, I ate my twin sister in utero.
Он сьел своего близнеца в утробе матери.
He ate his twin in utero.
Выяснили, что младенцы в утробе матери реагируют на окружающую среду.
They are learning that babies in utero... experience more of the outside world than they ever thought possible.
Я не смог защитить тройняшек в утробе матери, но будь уверен, я смогу защитить двойняшек в реальном мире.
I couldn't protect my triplet in utero, you better be damn well sure I'm gonna protect my twins in the real world.
Песня, которую я любил на альбоме в утробе матери -
One of the songs that, actually, I really liked on «In Utero»