в усадьбе — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «в усадьбе»
в усадьбе — at the manor
Я. должно быть, оставил её в усадьбе.
I must have left it at the manor.
Мы с Полли встретились сегодня в усадьбе.
Polly and I met today at the Manor.
Его работу в усадьбе.
His work at the Manor.
Твоего папу уволили с работы в усадьбе.
Your pa has been dismissed from his work at the Manor.
Мы можем заключить, что у сэра Тимоти есть в усадьбе дела поважнее, ведь он так долго отсутствовал.
We might conclude that Sir Timothy has more important things to do at the Manor since he has been away for so long.
Показать ещё примеры для «at the manor»...
в усадьбе — at the homestead
Мне нужно узнать зачем Бобо заявился в усадьбу. Ведь наследников-то сейчас двое.
I need to find out why bobo showed up at the homestead.
— зачем Бобо объявился в усадьбе.
— showed up at the homestead.
Захвачу, что смогу, встретимся в усадьбе.
I'll grab what I can, meet you back at the Homestead.
Звони Доку, может, у тебя он возьмет, скажи ему, что встречаемся в усадьбе для срочного совещания.
Call Doc, maybe he'll pick up for you, and tell him to meet us at the homestead for an emergency symposium.
В усадьбе?
On the homestead?
Показать ещё примеры для «at the homestead»...