в тот самый момент — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «в тот самый момент»

На английский язык «в тот самый момент» переводится как «at that very moment».

Варианты перевода словосочетания «в тот самый момент»

в тот самый моментat the very moment

И в тот самый момент, когда я решила не бояться подойти и откусить яблоко, ты решил, что все, что тебе действительно нужно это кусок твоего прошлого.
And at the very moment wh I decided not to be afraid to come and bite the apple, well, you decided all you really wanted was a chunk of your past.
Каждый народ однажды должен принять такое решение в тот самый момент, когда его душит враг, потому что именно тогда очевидно, что единственный способ выжить — это ответить врагу тем же и положиться на то, что именно так и надо,
A decision must be made in the life of every nation. At the very moment when the grasp of the enemy is at its throat, then it seems that the only way to survive is to use the means of the enemy, to rest survival upon what is expedient,
В тот самый момент, когда Артур сказал:
'At the very moment Arthur said:
Странно, но, хотя я не видела его 9 лет, в тот самый момент я подумала о нем.
The curious thing was that although I hadn't seen him for nine years, I was thinking about him at that very moment.

в тот самый момент — другие примеры

В тот момент, когда наши взгляды встретились, в тот самый момент... мы поняли, что никогда не разлюбим друг друга.
But the second we saw each other, that very second, we knew we'd never stop bein' in love.
Как на зло, в тот самый момент он вернулся.
What makes me angrier is that he backed at the precise moment.
Я хотела бы знать... но только сейчас... Я полюбила тебя в тот самый момент, как только повстречала...
I wanted you to know, now... I've loved you since the first day I met you, and I'll never stop.
Эта трагедия произошла в тот самый момент, когда конгрессмен работал над одним важным законопроектом, Дейл, выступая против безопасности телекоммуникаций.
This accident comes at a very untimely juncture, since the congressman was working on a controversial piece of legislation, Dale, opposing the Telecommunications Security and Privacy Act.
Впервые в жизни я смогла сказать именно то, что хотела и в тот самый момент, когда пожелала.
I was able, for the first time to say the exact thing I wanted to say at the exact moment I wanted to say it.
Показать ещё примеры...