в течении месяца — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «в течении месяца»
в течении месяца — for a month
По словам Джима, еда у нас закончится в течение месяца.
According to Jim, there's only enough food for a month.
Я думал об этом в течение месяца.
I thought of it for a month.
Если вы будете принимать её в течении месяца, вы тоже станете сильными.
Take it for a month, and you'll be strong too.
Она работала ночами в течение месяца.
She worked nights for a month.
Полезный трюк если ты находишся на корабле в течение месяца.
Useful trick if you're on a ship for a month.
Показать ещё примеры для «for a month»...
в течении месяца — within a month
Наша фабрика никого не нанимала в течение месяца.
Our factory is no one hired within a month.
Если не будет доставлен в течение месяца, то будет слишком поздно.
If it's not delivered within a month, it'll be too late.
В течение месяца из него сделали хорошего молодого солдата.
Within a month he was transformed into a proper young soldier.
В течение месяца.
— When do you expect this earthquake to hit? Within a month.
И все то время, пока они пользуются этими телефонами, анонимно... с какой-бы то ни было целью... они не могут быть проконтролированы органами правопорядка... поскольку ваша компания в течении месяца не может исполнить... постановление суда о прослушивании.
And while they are using these phones, anonymously for whatever purpose they can't be monitored by law enforcement because your company can't react within a month to a court order for a wiretap.
Показать ещё примеры для «within a month»...
в течении месяца — in a month
Я должен был вернуться в течение месяца.
I was supposed to be back in a month.
Через день или неделю, но точно в течение месяца у тебя будут деньги от мужчины.
A day or a week, certainly in a month, you'll have money from a man.
— В течении месяца.
— In a month.
— В течении месяца вы должны пройти медицинское обследование.
— In a month you have another check up. — Another one ?
Если у них получится, ты можешь уйти из их дома на улицу в течение месяца.
If they do, I could have you out of this house, on the street, in a month.
Показать ещё примеры для «in a month»...
в течении месяца — next month
Он сказал мне, что должен либо принять, либо отклонить, свое назначение в течение месяца.
He told me that he had to either accept or decline his orders next month.
Номер четыре: "Никогда не показывай ей ролик на Ютубе, где животные играют на музыкальных инструментах, если не хочешь смотреть его по сто раз в день в течение месяца.
Number four: «Unless you want to see it 80 times a day, for the next month, never show Robin a YouTube clip of an animal playing a musical instrument.»
Но она далеко, будет заниматься организационными делами в течение месяца, так что...
On foundation business for the next month, so... Maybe we could take her home for a couple nights?
Выйдешь из дома сегодня, или в любой вечер в течении месяца, и я попрошу шерифа Билла привезти тебя обратно на патрульной машине, с воющей и мигающей сиреной, и твоё имя будет звучать из громкоговорителя всю дорогу.
You leave this house tonight, or any night in the next month, and I will have Sheriff Bill bring you home in his patrol car, running the siren, flashing the lights and saying your name on the speaker horn the whole way.
Остальные наши партнёры будут использовать судоходную сеть компании, чтобы покрыть всё Восточное побережье в течение месяца.
The rest of our partners will be using the company's shipping network to cover the entire Eastern Seaboard within the next month.
в течении месяца — for a month now
— Я в течение месяца избегал ее.
— l've been dodging her for a month now.
Я по тихому переводил мои актив в течении месяцев.
I've been quietly reclaiming my assets for months now.
Я употребляла его примерно в течение месяца.
I've been on it for about a month now.