в твёрдой — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «в твёрдой»

в твёрдойin hard

В твердой валюте, пожалуйста.
In hard cash, please.
10 миллиардов в твердой валюте?
Ten billion in hard currency?
Но не буду ждать пока она выйдет в твердой обложке.
But I won't be waiting for it to come out in hard copy.
И мы знаем, что она собиралась обратить это в твердую валюту.
And we know she was planning to turn that into hard cash.
Клетки, называемые остеобластами, откладывают минеральные вещества, преобразующие мягкий хрящ в твердую кость.
Cells called osteoblasts minerals that turn soft cartilage into hard bone
Показать ещё примеры для «in hard»...
advertisement

в твёрдойin a firm

Они нуждаются в твердой руке.
They require a firm hand.
Так, мальчики, что насчет того, чтобы я измерила вас в твердом виде.
All right, boys, how about I measure you firm.
Ты скажешь ей перестать в твердой, но любящей манере.
You tell her to stop in a firm but loving manner.
Я верю в твёрдую руку, мистер Хармон, но дети не должны бояться приходить домой.
I believe in a firm hand, Mr. Harmon, but kids shouldn't be afraid to come home.
Я верю в твердую дисциплину.
— No. I believe in firm discipline.
advertisement

в твёрдойsolid

Как доисторические цивилизации вырезали такие хитро задуманные линии в твердом граните?
How did prehistoric civilizations cut such intricately designed patterns in solid granite?
В твёрдой форме из крови убитого.
From the dead men's blood in solid form.
Даже в твердой форме молекулы C-4 все еще рассеиваются в воздухе.
Even in solid form, C-4 molecules still disperse into the air.
Чтобы исправно преодолеть квантовую декогеренцию, это должен быть сверхпроводящий графен, у которого свойства должны быть одинаковыми и в твердом состоянии, и в конденсате Бозе-Эйнштейна.
In order to overcome quantum decoherence, it would have to be a super-conducting graphene that had the properties of both a solid and a Bose-Einstein condensate.
... естественное геологическое формирование, проложенное в твердой скале подземной рекой на протяжении миллионов лет.
It's a natural geological formation worn out of the solid rock over hundreds of thousands of years by the action of an underground river.
Показать ещё примеры для «solid»...
advertisement

в твёрдойhardcover

Но в основном подсчитываю цены на издание... делаю смету расходов... от первого издания в твердом переплете до мягкого переплета.
But mostly I calculate production costs... from-— Calculation costs from... first-edition hardcover to, sorry, softcover.
Мне скорее понравился первый вариант, книга в твердом переплете.
I rather liked the first one, the hardcover.
— В 13 лет я мечтала получить на день рожденья золотые серёжки. ... А папа вместо них купил мне «Джейн Эйр» в твёрдом переплёте.
For my 13th birthday, I wanted a pair of gold stud earrings, and instead my dad bought me a hardcover copy of Jane Eyre.
Папа, книги в твёрдом переплёте.
Papa, hardcover books.
В твердой обложке,
Hardcover, golden pages.
Показать ещё примеры для «hardcover»...