в считанные минуты — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «в считанные минуты»
в считанные минуты — in minutes
Больше шестидесяти человек умерли в считанные минуты.
Over sixty crewmen died within minutes.
Вы знаете, что в считанные минуты может разгореться сильнейший пожар?
Do you know that you could have a three-alarm fire within minutes?
Если кого-нибудь запереть в таком маленьком пространстве, он умрет в считанные минуты.
If someone locked this from the outside in a space that small, — they would have died within minutes.
С этой позиции Китай может ударить по всем главным населенным пунктам юго-восточной Азии в считанные минуты.
From that position, China can strike major population centers all over Southeast Asia within minutes.
Если вы планируете что-то еще, то должны знать, что тут повсюду камеры наблюдения, настроенные на каждый дюйм этого гаража, и полиция, которую я вызову прямо сейчас, установит вашу личность в считанные минуты.
And if you're planning on anything else, you should know that there are security cameras trained on every inch of this garage, and the police, who I am dialing right now, will identify you within minutes.
Показать ещё примеры для «in minutes»...
в считанные минуты — in a matter of minutes
Все будет готово в считанные минуты.
Everything will be ready in a matter of minutes.
К счастью, у меня есть программа для дешифровки, и она должна разблокировать закодированные данные в считанные минуты.
Luckily, I have a decryption program that should unlock the coded data in a matter of minutes.
У меня есть люди, которые как по мановению волшебной палочки доставят тебя сюда, а потом также быстро сотрут следы твоего пребывания здесь в считанные минуты.
I have people who will sweep you in here And erase your presence in a matter of minutes.
Но сейчас, в считанные минуты, пламя выросло.
Just now, in a matter of minutes, the flames grew.
Встанете — истечёте кровью в считанные минуты.
You stand up, you'll bleed out in a matter of minutes.