в считанные — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «в считанные»

в считанныеin a matter of

В считанные секунды все возвращается к нему.
In a matter of seconds, everything comes back to him.
Если нам повезёт, мы сможем вернуться в Альфа-квадрант в считанные дни.
With any luck, we should be back in the Alpha Quadrant in a matter of days.
Микроскопическое количество может убить все живое на этом корабле в считанные секунды.
A microscopic amount could kill every living thing on this ship in a matter of seconds.
Как только мы обнаружим автомобиль мы идентифицируем кровь в считанные часы.
Once we have located the vehicle, we will have a positive I.D. In a matter of hours.
Все будет готово в считанные минуты.
Everything will be ready in a matter of minutes.
Показать ещё примеры для «in a matter of»...

в считанныеin seconds

Она в считанные секунды может нас перебить.
It could wipe us all out in seconds.
Он использовал тот же, давно разгаданный код в загадке, решенной нами в считанные секунды.
He used the same code that was broken years ago in a riddle we cracked in seconds.
Мы можем войти в эту дверь в считанные секунды.
We can be through that door in seconds.
Ты сможешь быть раскрыт в считанные секунды, и все содержимое твоего телефона, будет загружаться от беспроводной сети.
You can be blue-snarfed in seconds, and the entire contents of your phone will be wirelessly uploaded.
Лесной пожар может вспыхнуть в считанные секунды!
A forest fire could ignite in seconds!
Показать ещё примеры для «in seconds»...

в считанныеin minutes

Он может не проявляться несколько дней, а потом вдруг убить ее в считанные минуты.
It could lie dormant for a few days and then suddenly fluctuate and kill her in minutes.
Он продал их в считанные минуты.
He sold out in minutes.
Прототип... был безобидным, сгорал в считанные минуты. Но это?
The ... the prototypes are harmless, burn out in minutes, but this?
Следуйте указаниям, и вы в считанные минуты освоите его стиль.
Just follow the simple instructions and in minutes, you're on your way to being an artist."
Она бы скончалась в считанные минуты.
She would've died in minutes.
Показать ещё примеры для «in minutes»...