в существование — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «в существование»

в существованиеin the existence of

Я верю в существование пришельцев.
I believe in the existence of aliens.
Что? Ты веришь в существование зла?
Do you believe in the existence of evil?
Вот вы верите в существование инопланетян?
Do you believe in the existence of extraterrestrials?
Большинство людей попадают под стандартные отклонения, но есть и выпадающие. И если мы верим в существование крайней злобности, а я думаю, в это мы все верим...
Most of us fall within the standard deviation, but there are outliers, and if we believe in the existence of extreme jerkiness, which I suspect that we do...
Теист — это человек, который верит в существование Бога.
A theist is someone who believes in the existence of God.
Показать ещё примеры для «in the existence of»...

в существованиеbelieve in

Вы верите в существование ада?
Do you believe in Hell?
Значит, ваши люди верят в существование ада и рая?
Well, you guys believe in some kind of heaven or hell?
Ладно, тогда ответь мне, ты веришь в существование духов и приведений?
All right, well, let me ask you this: Do you believe in ghosts or spirits?
И что она решила принять страдания что бы мы поверили в существование мира более чудесного чем наш?
And that after her exorcism, she chose to suffer till the end so that we might believe in a more magical world?
Ты не веришь в существование собственного разума?
Don't you believe in your own ghost?
Показать ещё примеры для «believe in»...

в существованиеexist

Читают новости из мест, в существовании которых я не уверен.
Reading news from places I'm not sure exist.
Знаешь, мне только что пришло в голову, если существует бесконечное множество параллельных вселенных, вероятно, в одной из них есть Шелдон, который не верит в существование параллельных вселенных.
You know, it just occurred to me, if there are an infinite number of parallel universes, in one of them, there's probably a Sheldon who doesn't believe parallel universes exist. Probably.
поэтому я верю в существование призраков.
That's probably why I think ghosts exist.
И думаю, до сих пор существуют люди, которые не верят в существование Бога.
And to think that there are still people who believe that God doesn't exist.
— Темная Впадина это остров, в существовании которого мы не были уверены до сих пор.
— Dark Deep is an island that, up until now, we were never really sure existed.
Показать ещё примеры для «exist»...

в существованиеbeen doubting

Иов ни разу не засомневался в существовании Бога, и Дьявол проиграл спор. И вот, что происходит, когда играешь с Богом.
Job never doubted God's existence, and Satan lost his bet... as you do when you gamble with God.
А я не хочу сомневаться в существовании Бога.
And I don't want to doubt whether God exists.
Потому что, когда я вернусь домой, меня охватят настолько ужасные воспоминания, что я стану сомневаться в существовании Бога.
Because when I go home, I'm overcome with such terrible memories that I end up doubting whether God exists.
Скажем так, я начинаю сомневаться в существовании рая.
Let's just say I'm starting to have my doubts about heaven.
Я усомнился в существовании господа.
I've been doubting God.