в средине — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «в средине»

в срединеin the middle of

Вы только что обвинили меня в массовом убийстве в средине конкурса высшей школы?
Did you just accuse me of mass murder in the middle of a High School pageant?
В любом случае, я типо, в средине или что-то как-то так
Anyway, I'm kind of in the middle of something.
Сцены с ребенком в средине — это я в детстве.
Scenes with the baby in the middle are based on me as a baby.
Это может подождать пока мы находимся в средине тренировки?
Can it wait until we're not in the middle of a drill?
advertisement

в срединеin mid-june

Ничего... встретимся в средине июня!
Never mind... we'll meet again in mid-June!
Ну это совсем в средине июня.
Well now, absolutely... er... in mid-June
advertisement

в средине — другие примеры

— Прямо в средину!
— Right in the center!
Я имел инцидент с экзаменами в средине семестра в лаборатории.
I had an incident with my midterm lab.
Джейк,мы собираемся для изучения химии в средине семестра.
Jake, we're supposed to be studying for the chemistry mid-term.
Верно. Но это ДНК было найдено в средине трубы в виде крови, по-этому...когда, как?
But this DNA was found inside the pipe in the form of blood, so... when, how?
Я пойду в средину.
OK, Guv.