в совещательную комнату — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «в совещательную комнату»
в совещательную комнату — jury room
Присяжные могут удалиться в совещательную комнату.
The jurors can retire to the jury room and begin deliberating.
Я думаю, что когда вы удалитесь в совещательную комнату, то поймете, что обвинение провалило это дело, и таким образом, вам придется принять правильное решение:
I think when you retire to the jury room, you will find that the prosecution has failed to fulfill that mandate, and as such, you will be compelled to do the right thing.
Рейчел, если я уйду, я смогу думать только о том, что происходит в совещательной комнате.
Rachel, if I leave, all I'm gonna be thinking about is what's happening in that jury room.
Эту записку мне передали в совещательной комнате.
This note was given to me in the jury room.
advertisement
в совещательную комнату — in chambers
В совещательной комнате я подробно рассмотрела это дело.
I went to my chambers and reviewed this case.
Если буду кому нужна, я в совещательной комнате.
? If anyone needs me, I'll be in my chambers. ?
Судья Элизабет Хэвторн провела все утро в совещательной комнате со сторонами защиты и обвинения.
Judge Elizabeth Hawthorne spent all morning in chambers with the prosecution and defense teams.
advertisement
в совещательную комнату — другие примеры
Я не хотел говорить о суде, о том, что происходило в совещательной комнате, ни о чем из этого.
I'm the one who's afraid of commitment?
Присяжные, пожалуйста, вернитесь в совещательную комнату.
All jury members, please exit back to the deliberation room.