в собственном соку — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «в собственном соку»

в собственном сокуin their own juices

Фасоль в собственном соку, а на десерт сомнительный апельсин.
Kidney beans in their own juices, and for dessert, a questionable orange.
Помыть, очистить, пожарить на сковородке в собственном соку, пока они не будут золотисто-коричневыми...
Cleaned, skinned, panfried in their own juices till they're golden brown...
У нас с профессором Чикедансом родилась идея перестать вариться в собственном соку, а начать смотреть в будущее музыки.
Professor Schickedanz and I gave birth to the idea of looking beyond our own musical noses rather than stewing in our own juices.
Пусть варятся в собственном соку.
Let them stew in their own juice.
advertisement

в собственном сокуjus

Трюфель в собственном соку.
Black truffle jus.
Идеально прожаренная, в сидре, в собственном соку...
Perfectly cooked in this cider jus...
advertisement

в собственном соку — другие примеры

Элейн, попробуй мясо, это настоящее мясо в собственном соку.
Elaine, try the beef, because that's real au jus sauce.
Я сварю его заживо в собственном соку!
I think the heat must have cracked the joints in the pipe, Mr. pettigrew.
Но оставьте это повариться пару сотен лет в собственном соку и вот перед вами Святая Католическая церковь.
But leave that for a couple of hundred years to stew and next thing you know you have the Holy Catholic Church.
Я хотела с тобой поговорить, так что запекла цыпленка в собственном соку.
Well, I wanted to talk to you about something, so I made you chicken pot pie.
Не изжарится ли наше нежное мясо в собственном соку?
Won't that sear our tender flesh, sealing in the juices?
Показать ещё примеры...