в седьмом — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «в седьмом»

в седьмомin the seventh

— Рыжая Молния в седьмом.
— Red Lightning in the seventh.
Мы ещё не получили точной информации... о падении Рыжей Молнии в седьмом забеге.
We have received no exact information concerning the spill of Red Lightning in the seventh race.
Я сегодня поставил на Джекуэя в седьмом.
I had that Jackaway in the seventh today.
Я полностью помню то время когда мы были в седьмом классе... мы смешали всю еду на подносах для ланча... и ты заплатил мне доллар, чтобы я всё это съел, и я это сделал.
I was totally remembering the time we were in the seventh grade... and we mashed up our food on our lunch trays... and you paid me a dollar to eat it, and I did.
Помнишь, как в седьмом классе она спросила как тебя зовут а ты запаниковал и выдавил: «А... бла»?
Remember in the seventh grade when she asked you your name... and you got all panicky and said, «Uh-bluh»?
Показать ещё примеры для «in the seventh»...

в седьмомseven

Нет, в седьмой.
Seven.
Так что, ты обратно, в седьмой дом?
So, what you moving back? Building Seven?
В ближайшие пару дней, в седьмую годовщину, случится нечто невероятное, но только если вылетим сейчас.
Something incredible is gonna happen in the next few days on the seven year anniversary, but only if we go now, right now.
В седьмом.
Seven.
Гениально. Парень, который живёт здесь, сказал, что этот менеджер, Дэйл, каждую ночь стучал в седьмой номер и кричал, что приехали копы.
Guy who lives here said that the manager, Dale, was beating on room seven's door every night, saying the cops were coming.
Показать ещё примеры для «seven»...

в седьмомseventh grade

Это моя учительница в седьмом классе...
It was my seventh grade teacher.
В седьмом классе трудно, но школой он, кажется, доволен.
Seventh grade is difficult, but he seems happy at school.
В седьмом классе произошли значительные перемены.
Seventh grade brought changes, all right.
Ты полностью предрасположен к аутентичной жизни, или просто просто разыгрываешь из себя выдуманного Хэнка Торо из Уолден Понда, узнав о нем в седьмом классе?
Okay, are you fully committed to living an authentic life, or are you just acting out some Hank-Thoreau-at-Walden-Pond fantasy shit from seventh grade English?
На вечеринке на Хэллоуин в седьмом классе.
It was a Halloween party, seventh grade.
Показать ещё примеры для «seventh grade»...

в седьмомinto room seven

Она в седьмой комнате.
All right. She's in room seven.
Я помещу вас в седьмой номер на удачу.
I'll put you in room seven, for good luck.
Заселился в седьмой номер в четверг. Заплатил за одну ночь.
Checked into room seven last Thursday; paid for one night.
Неделю назад Гарри Стэдвелл заселился в седьмой номер с десятью тысячами грязных долларов.
A week ago, Harry Steadwell checks into room seven with $10K, dirty money. (tapping on window): Cops!
Кто ещё, кроме убитых, лежал в седьмой палате?
Who else, apart from the deceased, occupied room seven?
Показать ещё примеры для «into room seven»...