в свете событий — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «в свете событий»

в свете событийin light of

В свете событий, случившихся сегодня в школе, я бы хотел, чтобы вы выразили свое мнение относительно друг друга.
Now, in light of what happened at school today, if you have any feelings you'd like to express, this is the proper forum.
Нет, я против этого, особенно в свете событий, случившихся с моей печенью.
No, I can't support that, especially in light of what happened to my liver.
Итак в свете событий,
So in light of this,

в свете событий — другие примеры

Именно это мы и подозревали, в свете событий с офицером по надзору.
That's what we suspected, in light of the incident with the parole officer.
И в свете событий последних дней я счастлива, что могу доверять людям, с которыми работаю.
With everything I'm going through, it's a comfort to know I can trust the men standing beside me.
В свете событий в библиотеке прямая трансляция пресс-конференции из резиденции мера.
In light of events at the library, we now go live to a press conference at the mayor's residence.
К сожалению, в свете событий, наши сбережения пришли к нулю.
And unfortunately, in light of the circumstances, our valuation will undoubtedly drop to zero.