в радости и — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «в радости и»

в радости иin joy and

Вечный бог, бог наших матерей и отцов, наш бог, мы пришли к тебе сегодня не в грусти и отчаянии, но в радости и уверенности.
Eternal God, God of our mothers and our fathers, our God, we come before you today not in sadness or despair, but in joy and in confirmation.
Я прихожу к тебе и в радости и в печали.
I come in joy and pain
Согласен ли ты, Теодор Филипп Тейлор, взять в жёны Николь Маргарет Мюррей, и обещаешь ли ты пред лицом Господа и его свидетелей быть ей любящим и верным мужем в богатстве и бедности, в радости и печали,
Do you, Theodore Philip Taylor, take Nicole Margaret Murray to be your wife and promise before God and these witnesses to be her loving and faithful husband, in plenty and in want, in joy and in sorrow,
А ведь именно в радости и заключается смысл праздников?
And isn't joy what the holiday season's all about?
Я наблюдала за тобой в течение тысячи лет, в радости и горе.
I've been looking over you for a thousand years of joy and heartbreak.
Показать ещё примеры для «in joy and»...
advertisement

в радости иfor better or

В радости и горе.
For better or worse.
В радости и в горе?
For better or worse?
Ты сказала — в радости и в горе.
You said for better or worse.
В радости и в горе.
For better or worse.
В радости и горе...
For better or for worse...
Показать ещё примеры для «for better or»...