в производство — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «в производство»

в производствоinto production

Добавь еще десять, и, может, один пустим в производство.
Do another 10, we might put one into production.
То есть, оно теперь пойдет в производство?
It might go into production?
Он идет в производство в конце этого месяца.
It goes into production later this month.
Мы были готовы пустить их в производство в следующем году.
We were all ready to go into production next year.
Volvo наотрез отказывается пустить его в производство.
Volvo refuses point blank to put it into production.
Показать ещё примеры для «into production»...

в производствоto make

У китайцев жесткие требования, касающиеся качества используемой древесины. Они используют древесину от ящиков в строительстве и в производстве мебели.
For the packaging, the Chinese have strict demands concerning the wood used because they recycle it afterwards for construction or to make furniture.
Они его плавят и используют в производстве молочных контейнеров и тому подобных вещей.
They melt it down and use it to make milk jugs, stuff like that.
Но не в производстве GHB.
Not at making GHB, apparently.
Все те, кто был занят в производстве фильма.
These were all people that contributed to the making of the moving picture. And Mr. Pendrick?
Они воровали воду с ферм по соседству, но по-прежнему терпели неудачу в производстве продуктов.
They were stealing water from neighboring farms, and still failing to make the farm produce.
Показать ещё примеры для «to make»...

в производствоto produce

Защитное волокно для чешских крон исчезло с Монетного двора в Праге и использовалось в производстве фальшивок.
Security fibers used in printing the czech koruna taken from a mint in prague And used to produce counterfeit banknotes.
Магний более распространен, менее химически активен и дешевле в производстве, в сравнении с литием.
Magnesium is more abundant, less reactive and cheaper to produce than lithium.
Это совершенно новый высокофруктозный кукурузный сироп, чудесный продукт, который слаще сахара, но дешевле в производстве.
This is all-new high-fructose corn syrup, A miracle product that's sweeter than sugar, But cheaper to produce.
В принципе, завершен. Надо запускать в производство
I'm not sure what the next step is, except getting it produced.
Реальное вознаграждение в этом конкурсе — иметь свою работу в производстве и видеть мою работу, купленную людьми, которых я не знаю.
The real payoff in this challenge is having my work produced and seeing my work purchased by people I don't know.
Показать ещё примеры для «to produce»...

в производствоto manufacture

Химические вещества, используемые в производстве дешевого...
The chemicals used to manufacture that cheap...
Из-за этого они так сложны в производстве.
This is what makes them very difficult to manufacture.
И как вы можете видеть... это гораздо меньше, и дешевле в производстве и сборке... который, использует динамическую память, я смог...
And as you can see... it's much smaller, and cheaper to manufacture and build... which, by using dynamic RAM, I was able...
Мистер Хав... Лавин, по обвинению в производстве запрещенных веществ что вы хотите заявить?
Mr. Hav-lavin, on the charge of manufacturing a controlled substance, how do you plead?
Послушав его, я вложил все в производство.
On his saying I invested everything.. ..in the manufacturing.
Показать ещё примеры для «to manufacture»...