в приятном — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «в приятном»
в приятном — in a pleasant
У меня хорошая жизнь, хорошие друзья, скромное, но многообещающее будущее, преподавать в колледже второкурсникам в приятном пригородном городе.
I had a good life, good friends, a modest but promising little future teaching at a junior college in a pleasant suburban town.
Я оказался в приятном воспоминании.
Aw, I landed in a pleasant memory.
И я тут балдею в приятной компании?
Am I having fun here in a pleasant company?
Я теперь начинаю видеть вещи вокруг в приятной чёткости.
I'm beginning to see things with a pleasant serenity.
Мне кажется, что я здесь одна, кто не видит мир в приятной чёткости.
I guess I'm the only one that doesn't see things with a pleasant serenity.
Показать ещё примеры для «in a pleasant»...
advertisement
в приятном — in a nice
Неделю назад я сидела в приятном и теплом вербовочном пункте, в пяти минутах от дома.
Last week I was in a nice, warm recruiting office, five minutes away from home.
Они положили ее в приятную теплую коробку.
They put her in a nice, warm box.
Каковы шансы, что он просто поскользнулся, упал и завернулся в приятный, удобный брезент?
What are the chances he just tripped and fell and wrapped himself in a nice, comfy tarp?
Миссис Томпсон просит, чтобы вы заказали ей обеденный столик... — ...в приятном тихом месте.
Mrs. Thompson wants to know... if you'd reserve a table for dinner for her in a nice quiet spot.
Хорошо встретиться в приятном месте.
It's good to meet in a nice place.
Показать ещё примеры для «in a nice»...
advertisement
в приятном — somewhere nice
В приятное местечко, ммм?
Somewhere nice, hmm?
Такой умник как ты наверняка живет в приятном месте.
Smart guy like you must live somewhere nice.
— Поужинать в приятном месте.
— Go somewhere nice for dinner.
Поужинать в приятном месте.
Go somewhere nice for dinner.
в приятном местечке.
Somewhere nice?