в последний вагон — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «в последний вагон»
в последний вагон — to the back of the train
Все в последний вагон!
Everybody to the back of the train!
Все отойти в последний вагон.
I need everybody to get to the back of the train.
— Так, надо идти в последний вагон.
(Both) Yes! — All right, we've gotta go to the back of the train.
в последний вагон — into the last car
я буду в последнем вагоне .
I'll be in the last car.
И когда ты оказываешься в последнем вагоне, ты просто ... ты прячешься в туалете.
And when you get to the last car, you just... you hide in the bathroom.
Мы должны сесть в последний вагон.
We should get into the last car.
в последний вагон — last carriage
— Я в последнем вагоне.
I'm in the last carriage
В последний вагон. Он свободен.
The last carriage is still empty
в последний вагон — last train car in
Мы сядем в последний вагон.
That we sit in the last car on the train.
Он будет через три минуты в последнем вагоне поезда. Там о нём и позаботишься.
He'll be in the last train car in three minutes, so take care of him there.
в последний вагон — другие примеры
Я буду в последнем вагоне.
I'll be back on the observation platform.
В последнем вагоне едет голый человек.
There's a naked person in the last wagon.
Хорошо, что мы в последнем вагоне.
Luckily we're the last ones
Мечтаю о спокойном местечке в последнем вагоне.
Some dark Jamaican rum would be just the ticket. Perhaps you'd be kind enough to send it down to the rear car?
Итак, ФБР войдут в последний вагон и пройдут в начало.
Okay, the fbi will start at the ends And work their way in.
Показать ещё примеры...