в последнем случае — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «в последнем случае»

в последнем случаеlast one

Ладно, возможно, я немного преувеличила в последнем случае, но смысл в том, что он нехороший.
Okay, I may have exaggerated that last one, but the point is, he was mean.
Как и в последнем случае, сердце жертвы отсутствует, как будто его выгрызли прямо из груди.
Just like the last one we found, this Vic's heart is gone, like it was eaten right out of her chest.
advertisement

в последнем случаеin which case

В последнем случае нельзя утверждать, что кафе для этого парня — конечная цель.
In that case, we can't be certain that the coffee house is this guy's finale.
Ну, знаешь... ты можешь тихо вернутся со мной и отсидеть пару дней в одиночке, или я могу вызвать подкрепление, чтобы вернуть тебя силой. В последнем случае мне придется предъявить тебе обвинение в побеге, а это увеличит твой срок.
Yeah, well... you can come with me now without an argument and spend a few nights in Seg... or I can call the cops and take you back forcibly, in which case you leave me no choice but to charge you with attempted escape... and extend your sentence.
advertisement

в последнем случае — другие примеры

Но в последнем случае
If you say that much, then I'll tell you about... the hatred fate of the Hyuga.
В последнем случае вашей военной карьере конец.
At which point your military career will be over.
— Да, но это в последнем случае.
— Yeah, but that's down the line.
Код, который был в последнем случае.
The code that was in the last case.
Ну ты не подберешься к детям, пострадавших в последних случаях, но один из первых выживших живет поблизости.
Well, you won't get near the kids from the recent cases, but one of the early survivors lives nearby.
Показать ещё примеры...