в патрульной — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «в патрульной»
в патрульной — in a squad
Ты представляешь меня в патрульной машине?
Can you see me in a squad car?
Почему этот задержанный сидит один в патрульной машине у выездных ворот?
Why is this prisoner sitting alone in a squad car in the Sally port?
Отвечать на вопросы в пижаме, о дяде Джейми в патрульной машине.
Answering questions, in my pajamas, about Uncle Jamie in a squad car.
Он уедет в патрульной машине, с твоим свояком, моим мужем. — А что там насчет твоего мужа?
He drives off in a squad car with your brother-in-law, my husband.
Если ты серьезно, я могу взять тебя прокатиться на полицейской машине, но это значит, что ты будешь весь день со мной в патрульной машине.
I could bring you on a ride-along, but that entails being in a squad car all day with me.
Показать ещё примеры для «in a squad»...
в патрульной — in the patrol
Однажды, в патрульной машине, ты кое-что сказал.
Something you once said in the patrol car.
Следовать всем правилам в патрульном руководстве.
Following every rule in the patrol guide.
Да, она была в патрульной машине.
Yeah, she was in the patrol car.
— Она была в патрульной машине?
— She was in the patrol car?
Сейчас, когда полицейские ловят действительно опасного преступника они одевают ему наручники, бьют его дубинкой используют удавки, но потом они не хотят, чтобы он поранил голову когда сажают его в патрульную машину.
How come when the police catch some really bad criminal they put him in the handcuffs, hit him with the baton put the chokehold on him, but then they don't want him to hurt his head when they're putting him in the patrol car.
Показать ещё примеры для «in the patrol»...
в патрульной — in uniform
Моя первая рабочая неделя в патрульных, я зашла в круглосуточный магазин как раз когда ребенок пытался украсть шоколадку.
So my first week in uniform, I walk into a 7-Eleven, and I walk right up behind this kid stealing a candy bar.
Давно ты вернулась в патрульные?
How long have you been back in uniform?
Нас снова вернут в патрульные.
They'll say, «Back in uniform again.»
Да, но я не хочу идти обратно в патрульную.
Yes, sir, but I don't wanna go back to uniform.
Я перевожу тебя обратно в патрульные.
I'm bumping you back down to uniform.
Показать ещё примеры для «in uniform»...