в отличном состоянии — перевод на английский
Быстрый перевод словосочетания «в отличном состоянии»
«В отличном состоянии» на английский язык переводится как «in excellent condition».
Варианты перевода словосочетания «в отличном состоянии»
в отличном состоянии — in perfect condition
До сегодняшнего дня я всегда доставлял и в отличном состоянии.
Till now I always delivered them in perfect condition.
Она использует только одну пару крыльев, передних, которую она содержит в отличном состоянии и часто чистит.
It uses only one pair of wings the front ones, which it keeps in perfect condition with frequent cleaning.
Машина была в отличном состоянии.
The car was in perfect condition.
Я со всей ответственностью заявляю вам, что этот образец в отличном состоянии.
I am thrilled to inform you that your unit is in perfect condition.
Если он не будет в отличном состоянии доктор может отменить бой но это не беспокоит Уолтера
If he's not in perfect condition the doctor can call off the fight but this doesn't trouble walter
Показать ещё примеры для «in perfect condition»...
advertisement
в отличном состоянии — in mint condition
Что, в отличном состоянии?
What, in mint condition?
Розовые — для того, что остаётся, синие — для того, что я беру с собой, красные — для того, что нужно выбросить, а зелёные — для вещей, которые нужно хранить в помещении с контролируемой влажностью, чтобы сохранить в отличном состоянии, дабы продать в качестве памятных вещей после того, как я стану знаменитым.
Pink is for stay, blue is for go, red is for trash and green is for humidity— controlled storage to keep in mint condition to sell as memorabilia after I get famous.
У меня 6000 в отличном состоянии, но 450 — тоже ничего.
I have 6,000 still in mint condition, but, you know, 450 is pretty good, too.
В отличном состоянии?
In mint condition?
У меня есть навороченный ДеЛориан в отличном состоянии.
I got a tricked-out DeLorean in mint condition.
Показать ещё примеры для «in mint condition»...
advertisement
в отличном состоянии — in great shape
Но вы только что сказали, что она в отличном состоянии.
But you just said it was in great shape.
Машина в отличном состоянии.
Hey, the car's in great shape.
Недвижимость, на которую Вы смотрите, находится в отличном состоянии.
The property you're looking at is in great shape.
Оно в отличном состоянии.
It's in great shape.
— Они в отличном состоянии, да?
They're in great shape, aren't they? Wow.
Показать ещё примеры для «in great shape»...
advertisement
в отличном состоянии — in perfect shape
В отличном состоянии.
In perfect shape.
Она в отличном состоянии, ни единой царапины.
It's in perfect shape, not a scratch.
Гляди, какой красавец... Он в отличном состоянии, совершенно новые шины... за 50 баксов он твой.
Tell you what, this beauty right here... it's in perfect shape, brand-new tires... and for 50 bucks, I'll throw in the bag.
Он в отличном состоянии.
It's in perfect shape.
Она в отличном состоянии!
It's in perfect shape!