в отдельных комнатах — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «в отдельных комнатах»
в отдельных комнатах — in separate rooms
Они спят в отдельных комнатах.
They sleep in separate rooms.
Правило номер один. Мальчики и девочки живут в отдельных комнатах, никаких исключений!
Rule number one-— boys and girls in separate rooms, no exceptions!
Рождественские каникулы. Мы должны были спать в отдельных комнатах.
Christmas vacation-— we were supposed to sleep in separate rooms.
Как вы догадались, что они спят в отдельных комнатах?
How did you know they sleep in separate rooms?
Алисия и Питер спят в отдельных комнатах
ELl: "Alicia and Peter sleep in separate rooms.
Показать ещё примеры для «in separate rooms»...
advertisement
в отдельных комнатах — to a private room
Отвезите меня в отдельной комнате палочкой и меня там.
Take me to a private room and wand me there.
Вашего мужа перевезли в отдельную комнату и оповестили ваше похоронное агентство.
Your husband has been moved to a private room, and the funeral home has been notified.
Ее переводя т в отдельную комнату.
They're moving her to a private room.
Думаю будет лучше, если мы перенесем разговор в отдельную комнату.
I believe it's best we take this to a private room.
А в нужное время Вы поднимаетесь наверх, в отдельную комнату провести ночь или несколько часов.
When the time is right, you drift upstairs to a private room.
Показать ещё примеры для «to a private room»...
advertisement
в отдельных комнатах — own room
В отдельной комнате.
In a room on our own.
В отдельной комнате.
In a room by myself.
Я думала, тебе будет лучше в отдельной комнате.
I thought you'd like your own room.
Конечно, можешь пройти в отдельную комнату. Мануэль, проводи их.
Sure, you can get your very own room
Кстати, разве они не могут спать в отдельных комнатах?
By the way, don't they have a room each?
Показать ещё примеры для «own room»...