в объятиях друг друга — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «в объятиях друг друга»

в объятиях друг другаin each other's arms

Мне бы хотелось, чтобы Пауло засыпал рядом со мной, как любовники в замке, в объятиях друг друга,
I wish that Paulo would dream with me, like the lovers in the chateau in each other's arms.
Мы лежали в объятиях друг друга в том гостиничном номере и ты расспрашивал меня о моей семье, о моем сыне.
We lay in each other's arms in that hotel room and you asked me about my family, about my son.
Дженис, мы умрем вместе, в объятиях друг друга!
Janice, we shall die together in each other's arms!
Спали в объятиях друг друга.
They slept in each other's arms.
Мы можем сегодня просто найти утешение в объятиях друг друга?
Can we just seek comfort in each other's arms tonight?
Показать ещё примеры для «in each other's arms»...