в неудачное — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «в неудачное»
в неудачное — at a bad
Поверьте мне, мой дорогой старший инспектор Джепп если бы вы застали меня в неудачный момент, я бы непременно сказал вам.
Believe, my dear Chief-Inspector Japp, If you had caught me at a bad moment, I should certainly have told you.
В неудачное время звонишь.
You caught me at a bad time.
Я позвонил в неудачный момент?
Am I catching you at a bad time?
Я звоню в неудачное время?
Am I catching you at a bad time?
Грегор, мы встретились в неудачный момент по крайней мере для меня
Gregor, we met at a bad time At least in my case
Показать ещё примеры для «at a bad»...
в неудачное — at the wrong
Попал под раздачу в неудачное время.
In the wrong place at the wrong time.
Вы оказались здесь в неудачный момент.
You came here at the wrong moment.
Бедная, ничего не подозревающая душа пришла домой в неудачный момент.
Poor soul came home at the wrong moment.
Я оказался не в том месте в неудачное время.
I was in the wrong place at the wrong time.
А если это произойдет в неудачный момент, например, когда она будет в полу метре над брусьями ?
But what if it happens at the wrong time, like when she's 15 feet in the air above the bars?
Показать ещё примеры для «at the wrong»...