в незнакомом — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «в незнакомом»

в незнакомомin an unfamiliar

Я точно ожидал бы засаду в незнакомом лесу!
I would naturally expect an ambush in an unfamiliar forest.
Мы в незнакомой стране.
We're in an unfamiliar country.
Я не могу спать в незнакомом месте.
I can't sleep in an unfamiliar place.
У антропологов бытует такое поверие что надо целиком погрузиться в незнакомый мир чтобы по-настоящему понять свой собственный.
— Yeah. There's a popular belief amongst anthropologists that you must immerse yourself in an unfamiliar world in order to truly understand your own.
Я была в незнакомом месте и увидела... испытала... то, чего не хотелось бы.
I was in an unfamiliar place and I saw-— Felt a lot of things I wish I hadn't.
Показать ещё примеры для «in an unfamiliar»...
advertisement

в незнакомомin a strange

Четыреста таньга в незнакомом городе!
Four hundred tangas in a strange city!
Я очутился в незнакомом краю, посреди бескрайней пустоши.
I was in a strange land. A vast wilderness.
Она обречена на вечный труд и отчаяние в незнакомой стране вдали от дома.
Condemned to a life of drudgery and despair in a strange land far from home.
Чужак в незнакомом месте, росла с чужими людьми, все чтобы получить лучшую жизнь.
A stranger in a strange place, left to grow up with strangers, all for a better life.
Тебе предстоит важное дело... вдали от дома в незнакомом городе, полном незнакомых людей и незнакомой лапши. Тебе грозит страшная опасность.
You have a job to do... far from home, in a strange city, filled with strange people, and strange noodles, facing horrible danger from which you might never return!
Показать ещё примеры для «in a strange»...