в незавидное положение — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «в незавидное положение»

в незавидное положениеin the unenviable position

— Во-вторых, я не хочу ставить нашего друга, капитана, в незавидное положение, когда ему придётся заводить дело на своего любимого ученика и ближайшего помощника.
Secondly, I don't want to put our friend, the captain, in the unenviable position of having to open a case against his favored apprentice and right-hand man.
Ну в противном случае я бы сказал, вы в незавидном положении, будучи должны деньги мертвецу.
Well, otherwise I'd say you're in the unenviable position of being owed money by a dead man.
Ты поставил меня в незавидное положение...
You've put me in the unenviable position... I put you...

в незавидное положение — другие примеры

Тогда мы сами окажемся в незавидном положении.
That would put us in pretty pickle. Easy, Claire...
Мы, работающие на полставки, в незавидном положении.
We college part timers are in hell.
Импульс к общественным работам поставил в незавидное положение экономику и занятость населения.
The impulse toward community service has taken a backseat to economic and job concerns.
Первый задокументированный случай развития синдрома «Ассбергера» от школьных прививок поставил правительство в незавидное положение.
The first documented case of a child developing Asperger's syndrome from school vaccinations has put the government in a tight spot.
Доктор Икс. вы в незавидном положении на выборах начальника отдела. можете не сомневаться.
Hiruma-kun, you seem to be in an unfavorable position for the division chief race. I'm sorry for making you worry, but we'll rally, you can be sure of that.
Показать ещё примеры...