в начале лета — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «в начале лета»
в начале лета — at the beginning of the year
Мы встречались на вечеринке в начале года.
I met you back at that party at the beginning of the year.
Кларенс, в начале года вы сами сказали нам найти неграненый алмаз.
Clarence, you told us at the beginning of the year to find that undiscovered gem.
Мы дали ему определённую свободу в начале года, которая по большей части хорошо на него подействовала.
We gave him that radius at the beginning of the year, which, for the most part, worked out really well.
Карусель я снял в начале года а окружение добавил на компе.
I shot the carousel at the beginning of the year and added the environments digitally.
Ты знаешь, что в начале года я всегда тайно преследовал тебя, чтобы просто приглядеть за тобой, убедиться, что ты в безопасности?
You know how at the beginning of the year, I was always secretly following you so I could just keep an eye on you, make sure you were safe?
Показать ещё примеры для «at the beginning of the year»...
advertisement
в начале лета — earlier this year
Я помню, как в начале года концерн ИГ Фарбен заказал... поезд, полный венгров, для своего химического завода.
I remember earlier this year, IG Farben ordered a trainload of Hungarians for its chemical factory.
В начале лета я взял с собой Алексиса и Катю покататься на лодке.
Earlier this year, I took Alexis and Katya in a sailing to Ullswater.
Я написал его в начале года.
I did it earlier this year.
В начале года она отвела детей из неблагополучных семей в поход в горы.
She took all these underprivileged-like kids hiking at half dome earlier this year.
Дэвид, кого мы потеряли в начале года.
David, who we lost earlier this year.
Показать ещё примеры для «earlier this year»...
advertisement
в начале лета — at the beginning of the summer
Он пришел из башен в начале лета.
He came down from the towers at the beginning of the summer.
Всё как обычно в начале лета.
Just the way it always is at the beginning of the summer.
В начале лета ты сказал, что хочешь мне помочь.
At the beginning of the summer, you said you wanted to help me.
На самом деле, я подала заявление о приеме на работу в кучу мест в начале лета, но я не получила ни одного предложения, и я подумала что у меня будет больше шансов когда ребята из колледжей
I actually applied for a bunch of jobs at the beginning of the summer, but I didn't get anything, so I figured I'd have a better chance once all the college kids
Ты должно быть чувствуешь себя таким уязвимым и управляемым, я чувствовала себя точно так же, когда ты жил у нас дома в начале лета.
You must hate feeling so vulnerable and manipulated, much the way you made me feel after you moved into our house at the beginning of summer.
Показать ещё примеры для «at the beginning of the summer»...
advertisement
в начале лета — at the start of the year
В начале года я наивно полагал, что она достаточно созрела, что эта лента ей больше не нужна.
At the start of the year, I naively believed that she was now mature enough not to need that ribbon anymore.
В начале года, в начале этих гастролей я был в Дублине.
At the start of the year, right, I was starting this tour and I was in dublin, right.
— Вы помните, что пообещали нам в начале года?
— Do you remember the promise you made at the start of the year?
В начале года Стайлз пытался найти квартиру, где вы будете жить после выпуска.
At the start of the year, Stiles was trying to find a place for you guys to live after graduation.
В начале года мне было 14, но теперь мне 100 лет!
I may have been 14 when I started this year, but I am 100 years old now.
Показать ещё примеры для «at the start of the year»...