в наилучшем состоянии — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «в наилучшем состоянии»

в наилучшем состоянии — другие примеры

Мне просто нужно оставить этот сад в наилучшем состоянии.
I just need to leave this garden in the best state I can.
Я планировала подождать пока буду в наилучшем состоянии прежде чем переезжать.
I was planning on waiting until I was in peak condition before shipping out.
Но у тебя только случился приступ, и ты наверное не в наилучшем состоянии, чтобы делать какие-то решения.
But you just had this big health scare, and you're probably not in the best frame of mind to make life decisions.
Мы стараемся поддерживать дом в наилучшем состоянии, но из-за холода и дождя невозможно остановить сырость и эрозию.
We try to maintain the house as best we can, but with the cold and the rain it's impossible to stop the damp and erosion.
В наилучшем состоянии он немногим хуже человека, а в наихудшем состоянии он немногим лучше зверя.
When he's best he's little worse than a man, and when he's worst he's little better than a beast.