в момент стрельбы — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «в момент стрельбы»

в момент стрельбыat the time of the shooting

Ладно, это было у Диего в момент стрельбы.
Okay, this will be everything that Diego had on him at the time of the shooting. Thank you.
Я нашла записи дорожных камер на углу Гранд и Уилшир в момент стрельбы.
So, I just found traffic camera footage from the corner of Grand and Wilshire at the time of the shooting.
Он не помнит, видел ли другие суда в этом районе в момент стрельбы.
He doesn't remember seeing any other craft in the area at the time of the shooting.
Я точно не знала его в момент стрельбы. Мне было достаточно сложно продолжать жить.
Well, I certainly didn't know him during the time of the shooting, but I was having some trouble moving forward with life.
advertisement

в момент стрельбы — другие примеры

А сейчас покажите, где были Вы в момент стрельбы.
Now,show me your position.
В момент стрельбы.
The moment the gun was fired.
Может, если бы я был с ней в момент стрельбы, она бы рассказала мне о Уэсе, но...
Hey, maybe if I'd been there when she got shot, she would have told me about Wes, but...