в лучшем состоянии — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «в лучшем состоянии»
в лучшем состоянии — better
Мы должны оставить её в лучшем состоянии, чем когда нашли её.
We got to leave it better than when we found it.
«Но имей в виду, фары в лучшем состоянии, чем я когда-либо видел.»
"'Mind you, the headlamps are better than I've ever seen them.
Многие, в лучшем состоянии чем ты, подавали на аппеляцию по статье 309.
A lot of people better off than you have filed appeals under article 309.
Ну, мой мозг сейчас не в лучшем состоянии.
Actually, my head has seen better days.
Но я сейчас не в лучшем состоянии, и если я продолжу вымещать свою злость на них, они не станут лучшими юристами.
But I'm not in the best headspace right now, and if I keep taking my anger out on them, they will not become great lawyers.
Показать ещё примеры для «better»...
advertisement
в лучшем состоянии — in the best condition
Он может и не в лучшем состоянии, но всё же, капитан Хантер — британец.
It may not be in the best condition, but then again, Captain Hunter is British.
Не в лучшем состоянии, но проработает минут 15, это достаточно долго, чтобы увести вас отсюда.
It's not in the best condition but it will work long enough to get you away.
Он сейчас не в лучшем состоянии.
After all, he's not in good condition.
Чего бы это ни стоило, Билли, ты заплатишь за то, чтобы вернуть его в лучшее состояние по сравнению с тем, в котором я его оставил.
Whatever it takes, Billy, you're paying for it, to get it back to better condition than where I left it.
Причина, по которой он в лучшем состоянии, это потому, что это всего лишь пикап.
Now the reason that yours is in better condition is because it's just a pick-up truck.
Показать ещё примеры для «in the best condition»...
advertisement
в лучшем состоянии — in better shape
Ты был не в лучшем состоянии.
You were not in good shape.
Моя бабушка сейчас не в лучшем состоянии.
My grandmother, she's not in good shape.
Вы не поверите, но когда мы добрались до дома, машина была в лучшем состоянии, чем мы сами.
Believe it or not, by the time we got home... this van was in better shape than we were.
Да я видал космические аппараты, которые падали в пустыне но и они были в лучшем состоянии, чем ЭТО.
I've seen space probes that crashed into the desert that were in better shape than this.
И, как вы видите, голова — не в лучшем состоянии.
And, as you can see, the head is not in the best shape.