в конце стола — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «в конце стола»

в конце столаat the end of the table

Старая леди в конце стола классическая антисемитка.
The old lady at the end of the table is a classic Jew-hater.
Мы можем посадить Джексона в конец стола.
We can put Jackson at the end of the table.
Скажи этому мужчине в конце стола прекратить подмигивать мне.
Tell that man at the end of the table to stop winking at me.
И вы были в конце стола, когда взорвалась бомба?
And you were at the end of the table when the bomb went off?
Со мной ты сидел в конце стола, а теперь ты в зоне УЕФА.
You were at the end of the table with me, now you're in the UEFA zone.
Показать ещё примеры для «at the end of the table»...