в интересном положении — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «в интересном положении»
в интересном положении — in the family way
Как в прошлый раз, когда я предстала в интересном положении, чтобы помочь в поимке мясника Джорджа. или... когда помогала латышам ограбить банк.
Like when I pretended to be in the family way to help catch Butcher George, or... when I helped the Latvians with the bank robbery.
И как долго... она в интересном положении?
How far along... in the family way?
Она сказала Родни, что оказалась в интересном положении, и Родни, будучи Родни, поступил благородно.
She told Rodney that she was in the family way, and Rodney being Rodney had to do the honourable thing.
Я бы предположила, что это изжога, ведь вы сами в интересном положении.
I thought it must just be a touch of heartburn, what with you being in the family way yourself.
В конце концов она попала в интересное положение и бьiла уволена без рекомендаций.
In the end, she fell in the family way and was dismissed without a reference.
Показать ещё примеры для «in the family way»...