в другой части света — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «в другой части света»
в другой части света — halfway around the world
Ну, Натали также в другой части света.
Well, Natalie is now also halfway around the world.
Джон Томпсон, обычный мальчишка, пропал в девяносто восьмом году, месяц назад найден в другой части света и он не повзрослел ни на день.
John Thompson, normal kid, went missing back in '98 reappeared last month halfway around the world. Hadn't aged a day.
Или получаешь е-мейл от дочки, которая находится в другой части света, и думаешь: «Когда моя девочка успела вырасти?»
Or you get an e-mail from your daughter, halfway around the world, and... you think, «When did my baby grow up?»
Они уже потеряли одного, и их единственный «запасной игрок» находился в другой части света.
They'd already lost one and their only spare was halfway around the world.
advertisement
в другой части света — on the other side of the world
Бабочка, которая машет своими крыльями и вызывает ураган в другой части света.
The butterfly that flutters its wings and causes a hurricane on the other side of the world.
Наверно в другой части света изучает молекулы.
Probably on the other side of the world studying molecules.
То есть, когда не делишься самым сокровенным с кем-то в другой части света?
You mean when you're not sharing your most private thoughts with someone on the other side of the world?
И я собираюсь показать тебе, что такое эффект бабочки. Что этот кусочек жевачки может начать события, которые закончатся в другой части света.
And I'm gonna show you, just like the butterfly's wings, this piece of gum is gonna start a sequence of events that will finish on the other side of the world.
advertisement
в другой части света — some other part of the world
И в других частях света есть люди, ну в Африке или в Афганистане, которые--
And there's people in other parts of the world, like Africa or Afghanistan, who--
И, в другой части света,
And, in another part of the world,
В других частях света, может и будет.
Some other part of the world, yes.
advertisement
в другой части света — world which was
Генри наверно уже отправил их в другую часть света.
Henry probably has them halfway across the world by now.
И хотя, то, что произошло в другой части света, не твоей...
A world which was not yours?
в другой части света — другие примеры
Прогуливаясь по корридорам ЦЕРН и лабораторий в других частях света вы ощутите вновь, как возростает воодушевление в предвкушении престоящих событий.
You can feel, by walking in the corridors of CERN and of other laboratories in the world, that the enthusiasm is increasing again in anticipation of what may happen.
С тех пор, как была найдена харния, большое количество других организмов были обнаружены в породах, датируемых этими исключительно далекими временами, и не только в Чарнфуд Форесте, но и в других частях света.
Since its discovery, a whole range of organisms have been found in rocks of this extreme age. Not only here in the Charnwood forest but in many other different parts of the world.
У меня есть парень, но он в другой части света, так что... он не в счёт.
I have a boyfriend. but he's on another continent, so... it doesn't count.