в департаменте — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «в департаменте»

в департаментеdepartment

Он хочет видеть всех в департаменте в 0800 утра.
He wants to see all department heads at 0800.
Работать в департаменте транспортных средств это не так гламурно, как это звучит.
The department of motor vehicles is not as glamorous as it sounds.
Доктор Крогер собирается позвонить в департамент и порекомендовать меня к восстановлению.
Dr. Kroger is gonna call the department and recommend me for reinstatement.
Что в департаменте решили не восстанавливать вас.
The department deciding not to reinstate you.
Он работает в департаменте по канализациям Рози у вас?
He works for the Sewer Department.
Показать ещё примеры для «department»...

в департаментеat the parks department

Нужно ли мне напоминать, что даже если я выиграю выборы, я всё равно смогу работать в департаменте парков.
Need I remind you that even if I win the election, I can still work at the Parks department.
Мы работаем в департаменте парков.
We work at the Parks Department.
Все эти годы мы вместе работали в департаменте парков и ты никогда не говорил нам, что у тебя есть брат.
All those years together at the Parks department and you never told us you had a brother.
Ты работал в департаменте парков?
You worked at the Parks department?
У него было собеседование в департаменте защиты окружающей среды.
He has an interview at the parks department.
Показать ещё примеры для «at the parks department»...

в департаментеat the justice department

Работал в Департаменте Юстиции, а потом перевелся.
Worked at the Justice Department, then I switched.
Но вы там, в департаменте юстиции, контролируете все записи федеральных тюрем.
But you guys at the justice department control federal prison records.
Ну, я не сторона в судебном процессе и я не работаю в департаменте юстиции и это причина, по которой обе эти вещи правда. но я не думаю, что так тяжело доказать что табачные кампании лгали с тех пор, как они узнали, что они это делают.
Well, I' m not a litigator and I don't work at the Justice Department and there's a reason for both of those things but I don't think it's hard to prove that the tobacco companies have lied since we already know they did.
Нет, потому что Белый Дом не доверяет мне, что уже становится моим наследием в департаменте юстиции.
No, because the White House doesn't totally trust me, which is sadly becoming my legacy here at the Justice Department.
Пол, ты писал в Департамент юстиции с прошением поставить во главу расследования по Зодиаку?
Paul, you wrote the Justice Department asking to be put in charge of the Zodiac investigation?
Показать ещё примеры для «at the justice department»...

в департаментеdmv

Я ездил в Департамент Автотранспорта, искал всех азиаток с именем Кай, подходящих по возрасту и весу.
I ran DMV for Asian girls named kai in the right age and weight rage.
В департаменте транспортных средств и то быстрее.
DMV moves faster than this place.
В департаменте транспорта информацию еще не обновляли, но выяснил IP-адрес покупателя на сайте.
DMV hasn't updated its records, but I've got an IP address that the buyer used on Craigslist.
Я сниму отпечатки и отправлю в департамент, посмотрим смогут ли они его опознать.
I'll roll a fresh set of prints, send to the DMV.
В департаменте транспорта дали информацию на мать Беллы — Синди Тёрнер.
Got a DMV on Bella's mom, Cindy Turner.
Показать ещё примеры для «dmv»...

в департаментеhealth department

Так что, я, пожалуй, исполню свой гражданский долг и позвоню в Департамент здравоохранения, пока вы, ребята, будете расследовать преступления.
So I'll do my civic duty and I'll call the Health Department, while you guys are solving crimes.
Пауни нужен новый PR менеджер в Департаменте Здравоохранения и я внесла твою кандидатуру.
Pawnee is looking for a new PR Director for the Health Department, and I submitted your name.
Но если вы не говорите, что вам известно, я звоню в департамент здравоохранения.
But if you don't tell me what you know, I'm calling the health department.
Я собираюсь в столовую, написать свой отчет в департамент здравоохранения.
I'm heading down to the cafeteria to write up my report for the health department.
Я поговорила с Бриджет Роулингс в департаменте здравоохранения и с Эдди Кастелано в офисе мэра.
I spoke with Bridget Rawlings in the health department and Eddie Castellano in the mayor's office.
Показать ещё примеры для «health department»...

в департаментеin the police department

Мы прекрасно знаем о твоих авантюрах в Департаменте полиции.
We all know about your escapades in the police department.
Первый — коррупция в Департаменте полиции.
The first is, corruption in the police department.
Надежные источники в департаменте полиции распространили громкое заявление о том, что
Reliable sources in the police department have circulated the clarion cry that,
Нет. У неё слушание с полицией в департаменте дисциплинарного комитета.
She has a hearing with the police department disciplinary committee.
Дело в департаменте полиции
Oh. It's about the police department.