в дела господ — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «в дела господ»

в дела господ — другие примеры

Итак, скажите мне, дорогой мой старший инспектор вам не кажется подозрительным совпадением то, что человек, который украл ваш бумажник оказывается также главным, самым важным свидетелем в деле господина Давенхайма?
So tell me, my dear Chief-Inspector, Do you not find it, the most remarkable coincidence, that the man who stole your wallet, should also turn out to be the most important witness, in the case of our Mr. Davenheim?
Я тебе уже сказал, — не лезь в дела Господа!
I've already said do not interfere the facts of the Lord!
«В день Господа нашего, 22 мая 1882 года, я, Преподобный Фортнум Фриттон...»
«On the day of our Lord, May 22nd, 1882, I, the Reverend Fortnum Fritton... »
В день Господа.
On the Lord's day, no less.