в гости на ужин — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «в гости на ужин»
в гости на ужин — house for dinner
Приходишь к людям в гости на ужин?
Do you come round to people's houses for dinner? Of course.
Мы закончили несколько проектов за эти годы, но я никогда не заходил к нему в гости на ужин, если вы это имели в виду.
Oh, we've done a few projects over the years, but I've never gone to his house for dinner if that's what you're talking about.
Около недели назад я спросила, не хотели бы вы и миссис Грант заглянуть ко мне в гости на ужин. Да.
Oh, Mr. Grant, uh, about a week ago, I asked if you and Mrs. Grant... would like to come to my house for dinner.
advertisement
в гости на ужин — as a dinner guest
Из всех людей в мире, кого бы вы пригласили в гости на ужин?
«Given the choice of anyone in the world, whom would you want as a dinner guest?»
Из всех людей в мире, кого бы Вы пригласили в гости на ужин?
"Given the choice "of anyone in the world, whom would you want as a dinner guest?"
advertisement
в гости на ужин — другие примеры
В тот же вечер я пришёл к ним в гости на ужин.
They had invited me that same night.
Когда кто то приходит к вам в гости на ужин или типа того... и не приносит с собой бутылку вина, конфеты или печенье..
You know, when somebody comes to your house for dinner or the weekend or something... and they don't bring a bottle of wine or some chocolates or biscuits or something... you %#%$!
Я вроде-бы говорила что Фландерсы приходят к нам в гости на ужин.
I thought I told you The flanderses were coming over to dinner.
И не в гости на ужин.
It ain't for Shabbo's dinner.
Один друг пригласил меня в гости на ужин.
A friend of mine's invited me to dinner tonight.