в глубине души ты понимаешь — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «в глубине души ты понимаешь»
в глубине души ты понимаешь — you know in your heart
В глубине души ты понимаешь, что он не хотел убивать твоего отца.
You know in your heart that he did not mean to kill your father.
Да, я знаю, что ты тупее мешка мокрых волос, но в глубине души ты понимаешь, что она тебе лжет.
Look, I know you're as dumb as a bag of wet hair, but you know in your heart she's lying.
advertisement
в глубине души ты понимаешь — другие примеры
Думаю, если ты честен сам с собой,... в глубине души ты понимаешь, что хотел бы того же.
I think if you're honest with yourself, you'll realize that deep down inside, you want that to.
Я думаю, в глубине души ты понимаешь, что когда ты заберешь свои вещи, ты поймешь, что все точно конченно.
I think you know deep down, once you get your stuff back you know, it's «over» over.
В глубине души ты понимаешь и меня, и мои намерения.
Deep down in your heart you understand me, and what I want.