в глубине ваших — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «в глубине ваших»

в глубине вашихdeep down in your

И если вы мне дадите слово, то мы выясним это давайте же начнем восстановительную терапию. Я уведу вас в глубину ваших воспоминаний.
When I do some regression therapy, I'll be taking you deep into your memories, into your past.
Например, что на самом деле происходит в глубине Вашей души.
Like what's really going on deep down inside of you.
Ужасающие образы, но они скрыты в глубине вашего разума.
Terrible images, but they're hidden deep within your mind.
И в глубине вашей души вы понимаете причину.
And deep down in your heart you know the reason.

в глубине ваших — другие примеры

Я хочу знать, что вы чувствовали То, что ты чувствуешь В глубине ваших чувств.
I want to know what you felt what you feel in the deepest recesses of your senses.
Путешествие в глубины вашего разума без них невозможно!
Can't journey to your mind's center without them!
Внутри каждого из вас, в глубине вашей сущности живет победитель, который хочет проснуться и броситься в жизнь.
Inside each and every one of you, at the very core of your being, is a winner waiting to be awakened and unleashed upon the world.
Может, у вас есть титул, который затерян в глубине вашей семейной истории.
You perhaps have a title secreted away somewhere in your family history.
«В глубине ваших надежд и желаний лежит ваше молчаливое знанье потустороннего.»
«In the depth of your hopes and desires »Lies your silent knowledge of the beyond