в арсенале — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «в арсенале»

в арсеналеof the arsenal

Вообще-то, я предпочитаю оружие побольше, но сомневаюсь, что у тебя есть такое в арсенале.
Actually, I prefer a bigger piece, but I don't think you've got anything like that in your arsenal.
До сих пор шесть технологий Старка Находятся на чёрном рынке Или в арсенале врага
So far, six pieces of Stark's technology have turned up either on the black market or in the arsenals of enemy states.
Ей и не пришлось, у нее ведь в арсенале есть летающие стулья.
She didn't have to, not when she has flying chairs in her arsenal.
Коул и я познакомились в Арсенал Парке.
Cole and I met hanging out at Arsenal Park.
"Есть ли у него еще оружие в арсенале..." "Или следует одеться в белое..." "Опустить твои святые колени в грязь и молить короля о прощении?"
'Tell me, has he any other weapons in his arsenal, 'or should we get you kitted out in white 'with your saint's knees in the dirt before the King to beg forgiveness?
Показать ещё примеры для «of the arsenal»...

в арсеналеin the armory

— Я запер его в арсенале.
— I locked it in the armory myself.
Блай, ты мне нужна срочно в арсенале.
Blye, I need you in the armory now.
Четыре года спустя, Вирджиния заставила Люси запечатать склеп в Арсенале магией.
Four years ago, Virginia forced Lucy to seal a vault in the Armory with magic.
Перед этим он всю ночь читает в Арсенале.
Before he does, uh, he spends all night in The Armory reading.
Встретимся в арсенале, когда она закончит.
So, meet me in the armory when she's done.
Показать ещё примеры для «in the armory»...

в арсеналеin the armoury

Сколько таких было в арсенале?
How many of those were in the armoury?
Встретимся в арсенале.
Meet me in the armoury.
Все в арсенале просто исчезло: P90, SPAS-12s, Клэйморы, все.
Everything in the armoury disappeared — P90s, SPAS-12s, Claymores, everything.
Дамы и господа, Мэр просил передать новость о том, что с завтрашнего дня вы будете переселены в Арсенал.
Ladies and gentlemen, the Mayor wanted to pass on the news that as of tomorrow, you'll be rehoused in the Armoury.
Колсон, включи блокировку в тюремном отсеке, потом беги в арсенал.
Coulson, initiate defensive lockdown in the detention section then get to the armoury.
Показать ещё примеры для «in the armoury»...