вы хотели поговорить со мной — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «вы хотели поговорить со мной»

вы хотели поговорить со мнойyou wanted to talk to me

Итак, о чем Вы хотели поговорить со мной?
Now, what was it you wanted to talk to me about?
Вы хотите поговорить со мной, Мартин Мартинсен?
You wanted to talk to me, Martin Martinsen?
Девица Кэсл Воган сказала, что вы хотите поговорить со мной.
The Castle Vaughan girl said you wanted to talk to me.
Мама сказала, что Вы хотели поговорить со мной о чем-то.
My mom said you wanted to talk to me about something, so... shoot.
Вы хотели поговорить со мной?
You wanted to talk to me?
Показать ещё примеры для «you wanted to talk to me»...

вы хотели поговорить со мнойyou wanted to speak with me

Мои коллега сказал, что вы хотите поговорить со мной.
My colleague said that you wanted to speak with me. Yes.
Я так понимаю, вы хотели поговорить со мной.
I understand that you wanted to speak with me.
Вы хотели поговорить со мной?
You wanted to speak with me?
Мне сказали, вы хотите поговорить со мной.
I was told you wanted to speak with me.
Я слышал, вы хотели поговорить со мной.
I heard you wanted to speak with me.
Показать ещё примеры для «you wanted to speak with me»...

вы хотели поговорить со мнойyou wish to speak to me

Вы хотели поговорить со мной.
You wish to speak to me.
Вы хотите поговорить со мной?
You wish to speak to me?
Вы хотите поговорить со мной.
You wish to speak to me.
Вы хотели поговорить со мной?
You wished to speak with me?
Я получил сообщение, что вы хотели поговорить со мной.
I received a message that you wished to speak with me.
Показать ещё примеры для «you wish to speak to me»...

вы хотели поговорить со мнойyou wanna talk to me

Так вы хотите поговорить со мной о Фрэнке Рейнольдсе.
So, you wanna talk to me about Frank Reynolds.
Вы хотите поговорить со мной о Дане?
You wanna talk to me about Dana?
Вы хотите поговорить со мной?
You wanna talk to me?
— Почему вы хотите поговорить со мной?
— Why do you wanna talk to me?
Так вы хотите поговорить со мной о шоу?
So you wanna talk about the show?