вы отреагируете на — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «вы отреагируете на»

вы отреагируете наdid you react to

И как вы отреагировали на эти видео?
And how did you react to those videos?
И как вы отреагировали на его сопротивление?
And how did you react to his struggle, officer?
— Как вы отреагировали на эту новость?
How did you react when you heard about Susan's murder?
Как вы отреагировали на то, что Фил решил выйти из вашего проекта?
How did you react when Phil told you that he was pulling the plug on your project?
Но вы подумали, что она относится к вам неуважительно, и вы отреагировали на это.
But you felt like she was disrespecting you and you reacted to that.

вы отреагируете наwas your reaction to

Как вы отреагировали на смерть Эрола?
What was your reaction to Lord Erroll's death?
Как вы отреагировали на смерть Сони Бейкер, миссис Коллинз?
What was your reaction to Sonia Baker's death, Mrs Collins?
уберите чёртову камеру от нас как вы отреагировали на данное событие?
Get that goddamn camera out of our face! (Suzanne) What is your reaction to what's happened here today'?
— Как вы отреагировали на это?
What was your reaction?
Когда вы услышали обвинения истца, миссис Тайлер, как вы отреагировали на них?
Having heard the accusations Of the plaintiff, Mrs. Tyler... would you be kind enough to tell the jury your reaction to them?