вы могли заметить — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «вы могли заметить»

вы могли заметитьyou can see

Простите, что вмешиваюсь, господин президент, но, как вы могли заметить, Звёздный Флот имеет полное право беспокоиться.
Forgive the intrusion, Mr. President but as you can see, Starfleet has every right to be concerned.
Как вы можете заметить, на этот час в непосредственной близости от метро Балтимора, штормовые предупреждения...
And you can see just at the midnight hour in and around the immediate Baltimore metro area we already have winter storm warnings...
К тому же вы могли заметить на нашей высокоскоростной камере, как оно надувается при ударе.
In fact, you can see on our high-speed camera How it ballooned out in the back when it got hit.
И как вы можете заметить, на поверхности керна бороздчатость не очень отчетлива.
And as you can see, the surface of the core, the striations are not very clear.
Вы можете заметить из бумаги, ваши действия в последние 3 месяца были отмечены.
As you can see in the papers, your first three months of dues have been waived.
Показать ещё примеры для «you can see»...

вы могли заметитьyou may have noticed

В общественном мнении произошли изменения, как вы могли заметили.
There has been a change of public opinion. As you may have noticed.
Как некоторые из вас могли заметить, сегодня с нами уже знакомое лицо.
As some of you may have noticed, we have a familiar face with us tonight.
Хотя, вы могли заметить парня вторгшегося сюда.
Although you may have noticed the guy invading the place.
Вы могли заметить легкое дрожание в моем голосе.
You may have noticed a slight trill in my voice.
Как вы могли заметить, в современные машины устанавливают электронный ручник, вместо рукоятки.
As you may have noticed, modern cars now have been given electronic handbrakes, rather than a lever.
Показать ещё примеры для «you may have noticed»...

вы могли заметитьyou'll notice

«Послушайте, я приобрел этот крем 20 лет назад, вот чек, который, как вы можете заметить, выглядит лучше чем лицо моей жены.»
«'Look, I purchased this cream 20 years ago, I've got the receipt, »'which you'll notice is in a better condition than the face of my wife.
Вы можете заметить неровный срез около задней поверхности третьего позвонка.
You'll notice the irregular marks alongside the posterior surface of the C3 vertebra.
Вы можете заметить что Клаус поставил мне пять в каждой категории.
You'll notice Klaus rated me a five in every category.
Вы можете заметить, что у него есть склонность к болтовне.
You'll notice that he has a tendency to ramble.
Вы можете заметить, что каждая кукла сделана по вашему подобию.
You'll notice that each puppet is made in your likeness.
Показать ещё примеры для «you'll notice»...