вы клянётесь говорить — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «вы клянётесь говорить»

вы клянётесь говоритьdo you swear to tell

Вы клянетесь говорить правду, только правду, и ничего, кроме правды?
Do you swear to tell the truth, the whole truth and nothing but the truth?
Вы клянетесь говорить правду и только правду..... Что-либо необычное происходило вечером 12-го ноября?
Do you swear to tell the truth, the whole truth... anything unusual occur on the evening of november 12th?
Вы клянетесь говорить только правду, и да поможет вам Бог?
Do you swear to tell the whole truth, so help you God?
Вы клянетесь говорить правду, только правду и ничего кроме правды, да поможет вам Бог? — Да.
Do you swear to tell nothing but the truth, so help you God?
Вы клянетесь говорить правду, только правду, ничего кроме правды?
Do you swear to tell the truth, the whole truth, so help you God?
Показать ещё примеры для «do you swear to tell»...