вы имеете право хранить — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «вы имеете право хранить»
вы имеете право хранить — you have the right to remain
Слушай сюда: вы имеете право хранить молчание...
Follow me. You have the right to remain silent.
Мистер Витти, вы имеете право хранить молчание...
Mr. Vitti, you have the right to remain silent...
Вы имеете право хранить молчание. Всё,..
You have the right to remain silent.
Вы имеете право хранить молчание! Вы имеете право на адвоката!
You have the right to remain silent!
Вы имеете право хранить молчание...
You have the right to remain silent....
Показать ещё примеры для «you have the right to remain»...
вы имеете право хранить — you have the right to remain silent
Вы имеете право хранить молчание. будет использовано против Вас в суде.
John Mayer, you have the right to remain silent. If you do say anything, what you say can be used against you in a court of law.
Вы имеете право хранить молчание, все, что вы скажете, может и будет использовано против вас в суде.
You have the right to remain silent; anything you say can and will be used against you in a court of law.
Вы имеете право хранить молчание. Всё, что вы скажете, может быть использовано против вас в суде.
You have the right to remain silent, everything you say can be used against you in a court of law.
Вы имеете право хранить молчание, на твоём месте, я бы им воспользовался, приятель.
You have the right to remain silent, and if I were you, I would, pal.
Вы имеете право хранить молчание...
You have the right to remain silent. Anything you say can be used against you in a court of law.
Показать ещё примеры для «you have the right to remain silent»...