вы злитесь — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «вы злитесь»

вы злитесьare you angry

Почему вы злитесь?
Why are you angry?
Вы злитесь?
Are you angry?
Вы злитесь, что я заставил вас вспомнить несчастный случай?
Are you angry that I made you remember the accident?
Вы злитесь?
Are you angry'?
А на кого вы злитесь?
Who are you angry at?
Показать ещё примеры для «are you angry»...

вы злитесьyou're angry

Какой же у вас внушительный вид, когда вы злитесь!
Aren't you impressive when you're angry?
А, так вы злитесь, поскольку я опоздал.
You're angry because I'm late.
Я понимаю, что вы злитесь.
I understand you're angry.
Вы злитесь, это нормально.
You're angry. That's normal.
Нет, это единственное объяснение, которое может предложить ваш извращённый мозг, потому что вы злитесь, из-за того, что не можете найти ответ и поэтому валите всё на неё.
No, it's the only explanation your twisted mind can come up with because you're angry that you can't find the answer, and you're taking it out on her.
Показать ещё примеры для «you're angry»...

вы злитесьare you mad

Вы злитесь на себя.
You are mad at yourself.
Не хочу, чтобы вы злились на меня я не могу остаться.
I don't want you to be mad at me but I can't stay.
Опять вы злитесь на меня, а бьете его!
! You are mad with me and hit him?
Вы злитесь на месье Рабо?
You mad at Mr. Rabour?
Вы на меня сердитесь? И думаете,я на Вас злюсь?
You're mad and you think I'm mad at you.
Показать ещё примеры для «are you mad»...