вы заслужили — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «вы заслужили»
вы заслужили — you deserve
Думаю, вы заслужили все счастье в мире.
I think you deserve all the happiness in the world.
Это вы заслужили, сэр, да. И ваши люди тоже.
Yes, you deserve it sir, and so do your men.
— Вы заслужили отпуск.
You deserve a vacation.
Вы заслужили награду.
You deserve a reward.
Вы заслужили все, что этот Шейх с вами делает!
You deserve whatever this Seyh is doing to you!
Показать ещё примеры для «you deserve»...
вы заслужили — you've earned
Вы заслужили мой гнев.
You've earned my wrath.
Я думаю, Вы заслужили право принимать решение о понижении.
I guess you've earned your right to demote yourself.
Вы заслужили перерыв.
You've earned a break.
Тогда думаю, вы заслужили это.
I feel like you've earned this.
Думаю, вы заслужили это.
— I think you've earned it.
Показать ещё примеры для «you've earned»...
вы заслужили — you have earned
Вы заслужили их после долгого и напряженного обучения и они возвестили всему миру, что вы выполнили свое первое задание.
You have earned them after a long and arduous period of training and they proclaim to the world that you have accomplished your first job.
— Вы заслужили это право.
— Well, you have earned it.
Униформа, которую вы носите... и эмблема с земным шаром и якорем, которую вы заслужили, приведут весь наш мир от рабства... к свободе.
The uniform that you wear and the globe-and-anchor emblem that you have earned will make the difference between the freedom of the world and its enslavement.
Разве вы не знаете, какое место вы заслужили в баджорской духовной жизни?
Don't you know the cherished place you have earned in Bajoran spiritual life?
Вы заслужили свой кусок.
You earned a piece of it.
Показать ещё примеры для «you have earned»...