вы зарабатываете на жизнь — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «вы зарабатываете на жизнь»
вы зарабатываете на жизнь — do you do for a living
Ну, а чем Вы зарабатываете на жизнь?
Well, what do you do for a living?
Чем вы зарабатываете на жизнь, Фред?
What do you do for a living, Fred?
— Как вы зарабатываете на жизнь?
— What do you do for a living?
Чем вы зарабатываете на жизнь, мистер Литтл?
What exactly do you do for a living, Mr. Little?
А чем вы зарабатываете на жизнь?
What do you do for a living?
Показать ещё примеры для «do you do for a living»...
advertisement
вы зарабатываете на жизнь — you make your living
Расскажите суду, чем вы зарабатываете на жизнь?
Can you tell the court how you make your living?
Салли, вы самый награжденный герой с войны во Вьетнаме, вы вышли из военной семьи, вы зарабатываете на жизнь, выступая с речами в поддержку консервативных прав, и вы повторяли снова и снова, что Пейдж была вашим лучшим другом.
Sully, you're the most decorated hero since the Vietnam War, you come from a family of soldiers, you make your living giving speeches for the conservative right, and you've said over and over, Paige was your best friend.
Ваши двойные 1440p мониторы и огрубевшие кончики пальцев подсказывают, что вы зарабатываете на жизнь программированием.
Your dual 1440p monitors and your calloused fingertips suggest you make your living writing code.
— Так вы зарабатываете на жизнь автомобилями?
— So do you make a living out of cars?
Я понимаю, что так вы зарабатываете на жизнь.
I understand that is how you make a living.
Показать ещё примеры для «you make your living»...