вы в сознании — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «вы в сознании»
вы в сознании — you're conscious
Вы можете дышать вы в сознании, но мышцы не работают.
You're breathing on your own you're conscious, but with no muscular function.
Крэйн, пока Вы в сознании, мы должны сказать Вам...
Crane, as soon as you're conscious, we have to tell you that...
Вы в сознании, значит, можно зачитать приговор.
You're conscious. So, we can begin now.
Если я должен открыть их теперь, когда вы в сознании ...
If I should unlock them now when you're conscious...
advertisement
вы в сознании — you are conscious
Не так трудно, как все эти годы, что вы провели пока хоть кто-то догадался, что вы в сознании.
Not as hard as all those years you spent before anyone knew you were conscious, though, right?
Мы держали вас в сознании, чтобы контролировать мозговую деятельность, но у вас были сильные боли.
We kept you conscious to monitor brain activity, but you were in extreme pain.
Я думаю, отпечаток вашей руки откроет эту дверь вне зависимости от того, будете вы в сознании или нет.
I assume your handprint will open this door whether you are conscious or not.
advertisement
вы в сознании — are you awake
Мистер Скофилд, хотя вы будете под наркозом и не должны почувствовать серьезных болей, мы должны будем поддерживать вас в сознании на протяжении операции
Mr. Scofield, although you're going to be anesthetized and should feel no significant pain, we will need to keep you awake for the duration of the procedure.
Вы в сознании?
Are you awake?
advertisement
вы в сознании — другие примеры
— ад видеть вас в сознании.
Glad to see you're awake.
Пока вы в сознании.
While you're still conscious.
Проверяю, что вы в сознании.
Just making sure you're rousable here.
вы в сознании?
Si Jin, can you hear me?